Авторизация:
E-Mail: Пароль:
Закрыть
RU | EN

Письмо Шерлока Холмса детективу Лестрейд

Опубликовано: 2007-11-28 09:46:59
Этот текст доступен по адресу: http://ontext.info/7740
Письмо Шерлока Холмса детективу Лестрейду или
Секретный отчёт оперуполномоченного Феникса об операции «Одесские каникулы»


Ватсон, вы – дебил!
Это элементарно!

Доброе Вам время суток, дорогой друг. Спустя неделю после этих будоражащих кровь событий я, наконец, решился поделиться с вами своими впечатлениями, а заодно и ознакомить Вас, коль вы ещё не в курсе, с событиями того страшного воскресенья. Итак, Лестрейд, сядьте, если Вы стоите, ляжьте – если сидите, и приготовьтесь услышать историю, страшнее которой Вам слышать не приходилось.

Глава 1. Тень Чернобыля.

Как говорят наши друзья из-за океана, в это тихое воскресное утро ничто не предвещало беды. Ваш покорный слуга, отдав должное прекрасному завтраку, приготовленному миссис Хадсон, раскурил старую вишнёвую трубку и принялся за воскресный выпуск «Таймс» (Не удивляйтесь, мой друг, в Одессе тоже печатают «Таймс»). Увлёкшись чтением, я совершенно потерял чувство времени, и, отвлёкшись забить трубку свежей порцией табака, заметил что часы показывают четверть двенадцатого. А ведь в полдень у меня была назначена встреча с господином, который обещал сообщить мне что-то любопытное. Спешно собравшись, я отправился на место встречи. И что бы Вы думали, Лестрейд? Этот господин передал мне вести от графа Нотингема! Не могу понять, зачем графу понадобились эти не нужные предосторожности, ведь гораздо проще было послать письмо прямо мне, а не прибегать к помощи каких-то подозрительных типов. Но Вам ведь известно, что граф давно страдает паранойей, так что удивляться особенно нечему. Одно радует, что граф хотя бы не высказал в письме подробностей, а отправил к нашему общему другу герцогу Эдинбургскому, который ожидал нас, меня и доктора Ватсона, у памятника чернобыльцам. По-видимому, радиация от самого памятника не многим уступает самой АЭС – герцог не узнал меня! И не соглашался раскрыть тайну до тех пор, пока я не сыграл ему на скрипке! Кстати, помните Вы спрашивали, зачем я таскаю повсюду свою скрипку? Вот Вам и ответ.

Глава 2. Рыбный дурман

После долгих уговоров (не обошлось без профессиональной помощи Ватсона), я наконец выбрал по крупицам жемчуг из того, что герцог называет «информацией». Прислушавшись к его подозрениям относительно благополучия его агента сэра Джеймса, я отправился к рекомендованному Вами человеку. Кстати на мой взгляд место встречи ваш друг выбрал из ряда вон отвратительное...Ну кто, скажите мне, в здравом уме назначит свидание в рыбном ряду?! Даже в Лондоне проблемы с запахом не решены на должном уровне, что уж говорить об Одессе. И я таки оказался прав (простите общение с местными даёт о себе знать)! Ваш друг потребовал, чтобы мы с Ватсоном обнимались со ! статуей и при этом мяукали! Как вам такая наглость??! Мне понадобился весь мой профессионализм и выдержка чтобы не вспомнить о славных боксёрских поединках моей молодости, и скрепя сердцем подчиниться – дело прежде всего!


Глава 3. Приключения продолжаются!


Не в силах совладать с ужасным запахом рыбного ряда я, к своему стыду, прибёг к помощи морфина - и о чудо! – это дело стало заметно прояснятся. Во-первых, я понял что бежать нам надо именно в парк Ильича ( И Ленин такой молодой….и Юный октябрь впереди…) простите Лестрейд.. навеяло знаете ли.. проклятый морфин. Так на чём я остановился. Мы с Ватсоном устремились к вышеупомянутому парку и так разогнались, что если бы полисмен не окликнул нас, то так бы и добежали до Тауэра.

Глава 4. Чудеса криминалистики.

К огромной скорби должен сообщить, что герцогу продеться искать нового агента – сэр Джеймс убит. Кстати Лестрейд, отмечать силуэт тела на асфальте кровью самого тела – это новое решение полиции во всём мире или только в Одессе? Этот вопрос меня крайне заинтересовал, так что, пожалуйста, не медлите с ответом. Целиком погрузившись в решение этой загадки, я не сразу заметил что кровью нарисован не только силуэт, но и красочные пятна на асфальте и.. Вы всё ещё сидите Лестрейд? – забавные рисунки в кружках. Как вам это нравиться? Ватсон чуть было не бросился вытирать кровь, но мне пришла в голову идея зарисовать их, что и сделал с известной старательностью. Поломав голову над значением этих произведений народной живописи, я обнаружил любопытное вещество и тут же устремился к одной знакомой исследовательнице.

Глава 5. Девушка в красном.

Работать она не любит и целыми днями пропадает в еврейской больнице. Нашёл я её без труда. Лестрейд вы читаете или думаете об этой девушке в красном? Запомните, каждый неразбуженный - это потенциальный агент…Чёрт! Проклятый морфин! Из-за него я сразу не догадался что найденное мною вещество – это самый обыкновенный ром. Устремившись за дополнительной информацией мы прибежали на детскую площадку.

Глава 6. А под той какашкой вы смотрели?

Да Лестрейд, здесь дети – это источник информации. Прибежав на детскую площадку, мы стали искать оставленные нашими маленькими стукачами подсказки. Увы, это оказалось не так просто. Дети спрятали подсказки в самые неожиданные места. Держу пари, в голову взрослого человека не пришло бы это в голову…Сначала нам с Ватсоном было приятно присутствие прекрасным дам со своими маленькими наследниками, но вскоре, под сквернословие карабкающихся по лесенкам почтенных лордов, они спешно ретировались.

Глава 7. У фонтана.

Собрав наконец все подсказки мы с Ватсоном устремились к прекрасному фонтану посреди ещё одного рынка.. Кстати, это видимо феномен города - каждый хоть немного нужный человек обитает на рынке. Произнеся кодовую фразу мы всё-таки поймали подозреваемого!

Глава 8. Погоня, погоня, погоня в горячей крови..

Не успел Ватсон от радости выдать очередную пошлость, как наш подозреваемый сообщил нам пренеприятное известие. Документы он видите ли продал. Достав сделанный мной рисунок мы поспешили в погоню. Настигнув подозреваемого, пытавшегося покинуть город на корабле, мы прижали его к стенке и, пригрозив никотиновой расправой, выпытали следующую информацию.

Глава 9. Прогулки по осеннему парку.

Для того, чтобы войти в контакт с подозреваемыми мы должны были сфотографироваться с каким-то монстром! Ватсон сразу предположил, что это щенок Баскервилей, я ужаснулся при мысли об овсянке Берримора, но всё оказалось гораздо хуже… Это был гигантский якорь… И он стоял просто так посреди улицы. Не веря своим глазам, мы простояли несколько минут, боясь произнести хоть слово. А вдруг оно окажется недостойным лордов? Однако, оправившись от первого потрясения, я снова тщательно зарисовал этого монстра. Как я уже говорил – Дело превыше всего. Мы вновь бежим по следу!

Глава 10. А я что? Я ничего…

И вновь неудача! Преступники уже сбыли документы заказчику. Образ ужасного монстра развязал им язык и они, рассказав анекдот (очевидно для поднятия своего морального духа) указали нам место, где мы можем найти главного злодея. Однако милейший господин, ожидавший нас в указанном месте, меньше всего подходил под это описание. Угостив нас сахаром, в обмен на дозу морфина он отдал все документы.

Глава 11. «Граф Грей» с лимоном, пожалуйста.

С чистой совестью мы отправились в чайную, где по слухам подают лучший в Одессе «Граф Грей». И там мы встретили нашего друга и виновника этого сумасшедшего марафона графа Нотингема в обществе всё тех же подозрительных типов… Передав ему эти документы мы с Ватсоном выпили по чашечке чая, и таки признав его не уступающим английскому отправились домой. Так как морфин кончился, а без морфина жизнь становилась обычной и серой.

Что ж, любезный друг, миссис Хадсон только что сообщила, что ужин готов. Я не могу задерживать даму, и потому заканчиваю мой рассказ. Надеюсь на скорую встречу на балу у Её Величества. Смею надеяться, что Вы окажете мне честь оценить мои картины, написанные под впечатлением этого приключения. До скорой встречи! Всегда Ваш, Шерлок «Пиро-Шоу» Холмс.


Зарегистрируйтесь на ontext.info для получения дополнительных возможностей по работе с сервисом.