Авторизация:
E-Mail: Пароль:
Закрыть
RU | EN

Опубликовано: 2018-06-13 22:48:29
Этот текст доступен по адресу: http://ontext.info/101369
11.Особенности редакторской подготовки периодического изда-ния.
Работа редактора журнала обусловлена спецификой редакционного процесса в журнальной редакции и отличается от работы редактора книжной редакции. Она более разнообразна, динамична, что отражается и на взаимоотношениях редактора с автором. В книжных редакциях с автором заключается договор, который определяет их правовые от-ношения. Редактор журнала, как правило, работает с уже поступившим материалом, зака-занным или пришедшим самотеком. В первом случае автору заранее обозначается тема, ее направленность, высказываются пожелания редакции о желательном раскрытии тех или иных аспектов, проблем. Статьи, пришедшие без предварительной договоренности, отра-жают личную инициативу авторов.
Именно поэтому крайне важно собрать вокруг редакции действительно компе-тентных, знающих специалистов, знакомых с издательскими требованиями. Редактор спе-циального журнала должен быть в курсе всех последних достижений в своей отрасли, по-сещать конференции, принимать участие в семинарах, поддерживать тесные контакты с организациями и учреждениями того тематического направления, за которое он отвечает (если в редакции есть такое разделение). Без таких связей невозможно сформиро-вать авторский актив, найти своих авторов. В привлечении авторов большую роль играет связь редактора с редколлегией журнала. Входящие в ее состав ведущие ученые, руково-дящие работники, высококвалифицированные специалисты-практики знают, кто лучше всего подходит для освещения той или иной темы.
Поскольку существующие требования к оформлению авторских оригиналов знают далеко не все авторы, целесообразно, чтобы в памятке автору, о которой упоминалось вы-ше, были представлены и общеиздательские требования к авторским оригиналам, и кон-кретные пожелания данной редакции. Они обычно касаются объема материалов, качества и количества иллюстраций, принятых в данной отрасли стандартов, технических условий. Требования к авторским оригиналам излагаются обычно и в специальной рубрике журна-ла "Вниманию авторов".
После получения рукописи редакции, как правило, отправляют автору типовой бланк, в котором сообщается о дате поступления ее в редакцию. Такой бланк важен, по-скольку определяет "точку отсчета" для материала. По сложившейся практике обычно устанавливают месячный срок со дня поступления оригинала для оценки качества его оформления, соответствия тематики, профилю и программе журнала. Качество оформле-ния рукописи оценивается с точки зрения приемлемости текста и иллюстраций для ре-дактирования и полиграфического воспроизведения. Материал должен быть комплект-ным, напечатан через два интервала, по 58-62 знака в одной строке и т.п. Соблюдение всех этих требований важно прежде всего для редактора, так как позволяет более четко строить работу над содержательными аспектами оригинала, не тратить время на его оформление. Если полученные материалы в течение месяца не были отправлены автору на исправле-ние, они считаются принятыми редакцией для дальнейшего рассмотрения.
После приема авторского оригинала он должен получить редакторскую оценку, что делается в возможно короткий срок, но не более чем в течение трех месяцев со дня поступ-ления его в редакцию. Ответственность за соблюдение сроков рецензирования и за сте-пень объективности оценки несет редакция и ее руководство.
Существует двухэтапный порядок оценки материалов. На первом этапе, предвари-тельном, в оценке участвуют руководство редакцией, нештатные специалисты. Оценка и рецензирование поступивших материалов - ответственный этап редакционно-издательского процесса. Рецензирование способствует строгому и взыскательному отбо-ру авторских оригиналов, обладающих высокими содержательными и литературными до-стоинствами. Однако внешнее рецензирование не является обязательным, поскольку ре-дакция может сама определить качество материала и целесообразность его публикации. Следующий этап - обсуждение на редколлегии. Материал на утверждение редколлегией представляется с мнением заместителя главного редактора, ответственного секретаря и рецензента.
При рассмотрении вопроса о целесообразности публикации должны быть оценены научный уровень материала, актуальность освещаемых вопросов, новизна и информатив-ность произведения, соответствие его объема выбранной теме, а также необходимость публикации в полном объеме или целесообразности депонирования. Выводы предвари-тельной оценки могут содержать одно из следующих решений: 1) принять материал к опубликованию; 2) вернуть материал автору для устранения отмеченных недостатков; 3) направить материал на рецензирование; 4) направить материал на редактирование с по-следующим рассмотрением на редколлегии; 5) передать на депонирование; 6) признать материал непригодным для опубликования и сообщить об этом автору.
Автору сообщается о принятом решении: если рекомендуется доработка, направля-ется письмо редакции с замечаниями рецензентов, с которыми редакция согласна, или ко-пии рецензий; в случае отказа - мотивированное обоснование.
Подбор рецензентов осуществляет редактор по согласованию с заместителем глав-ного редактора. Состав рецензентов утверждается редакционной коллегией или главным редактором. В редакциях ведутся картотеки рецензентов, где указан тематический про-филь каждого потенциального рецензента и паспортные данные.
Редакция вправе не принимать отзыв об авторском оригинале, если он не содержит анализа научного, литературного уровня материала, не указывает на актуальность вы-бранной автором темы, целесообразность ее освещения в журнале. Кроме того, учитывает-ся наличие в рецензии "рабочей" части с рекомендациями и указаниями на доработку.
В практике журнальных редакций существуют те же проблемы организационного плана, что и в книжных: рецензенты часто не соблюдают указанные сроки, не выполняют требований к качеству отзывов; рецензии носят подчас формальный характер, бывают не-объективны, малосодержательны. Все это делает особенно важной работу по формирова-нию "штата" рецензентов, привлечению к рецензированию компетентных специалистов, соблюдающих требования редакции и установленные сроки оценки.
Процесс подготовки одобренных авторских оригиналов к сдаче в производство включает: редактирование текста и иллюстраций, полную или частичную перепечатку отредактированного материала, считку, вычитку (с соответствующей подготовкой - изго-товление дубликатов, нумерацию страниц, проверку соответствия иллюстраций подлин-никам). Затем идет работа над корректурными оттисками.
Отредактированный, проверенный, перепечатанный и считанный текст, а также оригиналы иллюстраций передаются ответственному за выпуск номера (выпускающему редактору). Как правило, в редакциях существует очередность штатных сотрудников, в соответствии с которой они выполняют обязанности по выпуску номера журна-ла. Выпускающий редактор проверяет комплектность номера, логическую последова-тельность разделов и рубрик, наличие всех необходимых на этапе до сдачи в производство элементов аппарата (аннотаций, индексов УДК при статьях, сведений об авторах и т.д.).
Считанный и пронумерованный издательский оригинал журнала передается на чтение редактору, ведущему номер (заместителю главного редактора), с визой которого поступает на вычитку. Вопросы по вычитке снимает редактор, готовивший материал по соответствующему разделу. Он проверяет целесообразность внесенных изменений, уточ-няет отдельные факты, вносит стилистическую правку. Подготовленные материалы про-читываются редактором, ведущим номер (заместителем главного редактора), и передают-ся ответственному за выпуск.
Полностью подготовленный и скомплектованный номер передается на чте-ние главному редактору (если заместитель уже участвовал в процессе подготовки), с ви-зой которого "в набор" передается ответственному секретарю или сотруднику, выполня-ющему его функции, который направляет номер в производство.
Реакционно-издательский процесс с применением оригинал-макета включает в себя, кроме перечисленных этапов, техническую разметку для печати оригинал-макета, печатание оригинал-макета в необходимом количестве экземпляров, подготовку иллю-страций для изготовления клише или иных печатных форм, корректурный процесс, под-писание вычитанного и исправленного оригинала-макета номера к набору и печати, обра-ботку оригинала-макета художественным и техническим редакторами, подготовку специ-фикаций, проверку оригинала-макета на соответствие требованиям стандартов и техниче-ских условий, после чего осуществляется его передача типографии для полиграфического исполнения.
Корректурные оттиски, чистые листы и сигнальный экземпляр поступают в редак-цию в сроки, установленные договором с полиграфическим предприятием. Редакция строит работу строго в соответствии с графиком. Корректурные оттиски и пробные ре-продукционные оттиски, передаваемые из типографии на чтение и проверку в редакцию, должны быть проверены на комплектность, качество и соответствие их требованиям ос-новных документов, устанавливающих взаимоотношения с типографией.
Корректор и редактор, ведущий материал раздела, приводят набранный текст от-тисков в полное соответствие с текстом оригинала и указаниями по художественно-техническому оформлению полос. Редактор отдела, ведущий номер (заместитель главного редактора), читает корректурные оттиски, анализирует исправления корректора, редакто-ра и автора, просматривает расположение иллюстраций и таблиц, оценивает качество по-лиграфического воспроизведения оригинала.


Зарегистрируйтесь на ontext.info для получения дополнительных возможностей по работе с сервисом.